Vistas de página en total

Música

Cada entrada tiene la suya. Si la quieres escuchar, aprieta el play (el triangulico) de dentro de la barra negra que encabeza la sosedad diaria

viernes, 11 de noviembre de 2016

Puto euskera, puto español

Música de hoy, vamos con Loco "Milonga de dos hermanos".





La verdad es que esto de los idiomas, o lenguas, es de un pesado que empalaga.

"Mi idioma es mejor que el tuyo, por que lo habla más gente"
"El mío es mejor por que es más antiguo"

Y en vez de dejar que cada uno hable lo que le de la gana o lo que quiera, hala, ya está el follón organizado y el empujón. Y como no, muy de estas tierras, 

"O conmigo o contra mí"

Sale la historia a relucir y a tirársela a la cabeza y bueno, a partir de ahí todo vale

Pero ¿Esto es algo propio de estas Tierras Monumentales o hay más sitios del mundo donde tengan un "problema" parecido? Pues con lo grande que es el mundo, os podéis imaginar que esto no es algo propio y exclusivo de aquí. Vaya, cuéntanos vallacuero, ¿Y como lo llevan en esos otros sitios?

Pues de eso va esto hoy, de como lo llevan eso de tener más de una lengua oficial en otros sitios. Vamos a viajar no muy lejos, a la bonita Italia, al norte pegando con Austria, a una provincia que tiene el bonito nombre de Bolzano, como el teorema matemático. También se llama Tirol del Sur. Y como habréis deducido, si está en Italia una lengua es la italiana y como se llama Tirol, pues la otra es el alemán. Dos lenguas que no tienen casi nada que ver, como el caso nuestro con el euskera y el español. Por si fuera poco tienen otro idioma que muy poca gente habla, el habla ladina. Además es un lugar fronterizo, como nuestra tierra, y como nuestra tierra siempre ha sido como un piojo entre dos uñas, que siempre acaba aplastado y pegado o a una uña o a otra. Bolzano ahora está en la uña italiana pero siempre no ha sido así

Bueno, a lo que vamos, a ver como carajo llevan el tema bilingüe en ese sitio.

En principio la administración es bilingüe y todos los ciudadanos tienen el derecho a utilizar su propia lengua materna. La escuelas están separadas en cada grupo lingüístico. Ahora bien, ¿Cómo se hace para que el trabajo en la administración sea justamente repartido? o sea ¿Que hay que hablar para ser funcionario?

Pues lo que quieras

En Bolzano aplican lo que ellos llaman el sistema proporcional étnico. Es sencillo. Cada diez años hacen un censo demográfico y lingüístico. Cada ciudadano se "apunta" al idioma que quiera. Tú te puedes declarar que hablas alemán, italiano y si hablas los dos, el que quieras. En Bolzano aproximadamente un 70% hablan alemán y un 30% hablan italiano.

Pues ya está. Solucionado. La administración reparte los puestos de trabajo en esa proporción. El 70% de los puestos son para alemanoparlantes y el 30 para italoparlantes. Con esto cada uno habla lo que le da la real gana, la administración cuando se dirige a esa persona lo hace en el idioma que esa persona ha dicho que es el suyo materno y el trabajo público se reparte equitativamente entre el porcentaje lingüístico.

Evidentemente una solución puede gustar a un grupo de personas y dejar insatisfecho a otro. La solución para todos nunca se ha dado. A mí particularmente, me parece que podría ir el camino por ahí. Así lo han solucionado en Bolzano. ¿Creéis que esto se podría trasladar a nuestras Tierras Monumentales?. El camino es largo amigüitos, los ánimos están muy enconados y enfrentados

Pero el camino empieza debajo de una pancarta que ponte "RESPETO". Los gritos, la imposición y los empujones no conducen a nada

1 comentario:

  1. Y en vez de dejar que cada uno hable lo que le de la gana o lo que quiera, hala, ya está el follón organizado y el empujón

    Esa frase contiene un error de interpretación de base: Los separatistas sostienen que nos debemos secesionar porque la población del País Vasco somos una nación diferente a la española. ¿Como demostrarlo? Fácil: Porque aquí "se habla" una lengua diferente, excepto que no se habla (en Bilbao solo un 3% hablan el pu** euskera). De aquí que den tanto el coñazo con su euskera, o se inventen delirantes conceptos con el de "lengua propia". Y por este motivo, no van a tolerar esa libertad ni aceptarían jamás la solución de Bolzano: Es euskera es el pilar fundamental sin el cual el andamiaje nacionalista se viene abajo.

    Además, han descubierto que gracias a la "normalización" miles y miles de nacionalistas pueden vivir de lamer subvenciones (concretamente lamen un 4% del PIB).

    Ni tampoco tiene que ver con que sea oficial, la lengua de signos es tan oficial como su euskera

    Mi lengua propia es el castellano, y no creo que sea ni mejor ni peor que el puto euskera (o cualquiera otras de las 7.000 lenguas restantes que hablamos los seres humanos). Lo que si ES, es una lengua universal, frente al euskera, una lengua hablada por la población de algunas zonas rurales del norte de España. Ellos aspiran a que la población del país vasco dejemos una lengua universal para sustituirla por esa lengua marginal. Enriquecimiento cultural lo llaman. Putada lo llamo yo.

    ResponderEliminar